دانلود آهنگ جدید سامان جلیلی دستخط

دستخطسامان جلیلی

حامد همایون خدا همین حوالیه

خدا همین حوالیهحامد همایون

دانلود آهنگ علیشمس و مهدی جهانی به نام یادگاریا

یادگاریاعلیشمس و مهدی جهانی

دانلود آهنگ جدید محسن چاوشی به نام پسرم

پسرممحسن چاوشی

دانلود آهنگ جدید محسن یگانه به نام کویر

کویرمحسن یگانه

تخفیفان

جشنواره ماک رایگان تخفیفان

تخفیفان اولین و بزرگ‌ترین سایت تخفیف گروهی ایران, روزانه بیش از 800 پیشنهاد هیجان‌انگیز را با تخفیف‌های٤٠% تا ٩٠% در اپلیکیشن و سایت خود منتشر می کند .

انواع پیشنهادات تخفیفان:

1- رستوران و کافی شاپ
2- کنسرت، سینما و تئاتر
3- استخر و پینت بال
و...

هدیه بگیر

دانلود آهنگ عجم باند به نام ” در واز کن

دانلود آهنگ جدید عجم باند به نام ” در واز کن ”  با لینک مستقیم و بالاترین کیفیت

اهنگ و بسیار زیبای در واز کن با صدای عجم باند با دو کیفیت 128 و 320 با پخش انلاین

download ahang jadid az Ajam Band – Dare Vaaz Kon

Ajam Band - Dare Vaaz Kon

 

متن شعر “درِ واز کُن” با ترجمه:
????????
نییَر کَردُم مِنِ جا کلید مُچِ پات دیارِه درِ وا کن
[از جاکلیدى نگاهت کردم، مچ پات پیداست در رو باز کن]
وُی اَر درِ واز نکنی صفاى نداره در واز کن
[اگر در رو باز نکنی، صفایی نداره در رو باز کن]
‎سرمایی مُردم؛ بارون تَرُم کِرد درِ واز کن
[از سرما دارم میمیرم؛ در رو باز کن که باران خیسم کرده]

وُی اَر درِ واز بُکُنم بَــنومی داره جِغله بِرَه
[پسر برو که اگر درو باز کنم بدنامى میاره]
وی اَر میء رَم فهم بُبَرِه، خینُم دِراره جِقِله برَه
[اگر آقام بفهمد خونم را میریزد، پسر برو]

سرمایی مُردی بارون تَرِت کِرد جِغله برَه
[سرما تو رو میکُشه ؛ باران خیس ات کرده اى پسر]

وُی پوشیدی شلوار رِپی دوموِن چاگدار در واز کن
وُى سرِ کِم قدم زنى وِ مین بازار درِ واز کن
[ شلوار رپى(پاچه گشاد) و دامن چاکدار پوشیده اى؛ درو باز کن
در بازار خرامان قدم میزنى؛ درو باز کن]
‎سرمایی مُردُم ،بَل بیام اَو وا، درِ واز کن سرمایی مُردُم
[از سرما مُردم، درو باز کت بذار داخل بشم]

وُی پوشیدُم شلوار رَپی سی تو چه چاره جِغِله بره
[شلوار رپى(پاچه گشاد) پوشیدنم براى تو چه فایده داره پسرک؟]
‎وُی تا انارِه نَشکَنی مَزه نداره جغله بره
‎کوله ى حروم ،جغله بره، شرِّت رَد کن اى جغله بره
[تا انار رو باز نکنى طعمش مشخص نمیشه؛ زندگیت حرامت بشه(نفرین) شرّ ات رو از سرم کم کن پسرک]

فیس کردُم، تا شَو آو وی، شُوِه سیاه سفید واى بى
خواستُم خاوسُم جام نَبی، دَس کِردُم جیب پیل وام نَبی
[من کیف کرده بودم پشت در تا این که شب شد و تا صبح پشت در بودم
میخواستم بخوابم جاى خواب نداشتم
دست در جیب کردم، پول هم نداشتم]
‎گَئو دِلوم ئى خواست زَهلَم نَبی، خدا دِلوم ئى خواست زَهلَم نَبی
[لعنت بر من که خودم خواستم ولى جراتش را نداشتم]

‎وُی سِیــبیلاس کُرنِیلِی بی، گُرزِ مِه لو پَــهلیس بی؛ چَشُ چِراغِ مو بى، أفتو وِ لُوْ بومِم بى
[سبیلهاش کرنلى(تاب دار) بود، گُرز میلو(نوعى درخت گرمسیرى) پهلویش بود، چشم و چراغم بود و آفتابِ لبِ بومم بود
‎وُی سِیل کِردُم مِنِه نیم دَری ،اَو خواب بیده حور و پری
‎ری کَردُم ری آسِمون ، مُنِه بُکُش اَر می تَری
‎گَئو دِلُم ئى خواست زَهلَم نبی
[نگاه کردم از لای نیم دری، دیدم که خوابیده است و شبیه به حور و پری بود
رو کردم بر آسمان و گفتم خدایا منو بکش اگر میتوانى که خودم دلم میخواست ولى میترسیدم]

Download Music 128 Download Music 320

برچسب ها

ایمیل شما آشکار نمی شود

نوشتن دیدگاه


تاکنون یک نظر ثبت شده است.

  1. درود بر شما، با تشکر فراوان از ترجمتون. لطف کردید.

    پاسخ دادن چهار شنبه , 25 می